Notice: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE in /home/hk2/public_html/catalog/controller/common/header.php on line 6 莊子

出版社

 

莊子

莊子
書名: 莊子
作者 吳建成
語言 English
國際書號: 9780978275341
地區 香港
年份 2008
出版社: 交流(加拿大)出版社
平均評分: 暫沒評分

Preface前言  (1)
Inner Chapters內篇
Chapter one  Wandering in Absolute Freedom
逍遙遊第一  (2)
Chapter Two  On the Uniformity of All Things
齊物論第二  (14)
Chapter Three  Essentials for Keeping a Good Health
養生主第三  (36)
Chapter Four  Ways of the Human World
人間世第四  (42)
Chapter Five  Sings of Complete Integrity
德充符第五  (64)
Chapter Six  The Most Vener
大宗師第六  (80)
Chapter Seven  Competent Emperors and Kings
應帝王第七  (104)
Outer Chapters外篇
Chapter Eight  Webbed Toes
駢拇第八  (114)
Chapter Nine  The Hooves of Horses
馬蹄第九  (122)
Chapter Ten  Break Open the Boxes
胠篋第十  (126)
Chapter Eleven  Let Be and Let Alone
在宥第十一  (134)
Chapter Twelve  The Heaven and the Earth
天地第十二  (150)
Chapter Thirteen  The Natural Course of Events
天道第十三  (174)
Chapter Fourteen  The Movements of the Heaven
天運第十四  (190)
Chapter Fifteen  A Strained Mind
刻意第十五  (208)
Chapter Sixteen  Cultivation of the Inborn Nature
繕性第十六  (214)
Chapter Seventeen  Autumn Floods
秋水第十七  (220)
Chapter Eighteen  Perfect Happiness
至樂第十八  (242)
Chapter Nineteen  A Thorouth Understanding of Life
達生第十九  (252)
Chapter Twenty  A Mountain Tren
山木第二十  (270)
Chapter Twenty-one  Tian Zifang
田子方第二十一  (286)
Chapter Twenty-two  Knowledge
知北遊第二十二  (304)
Miscellaneous Chapters雜篇
Chapter Twenty-three  Gengsang
庚桑楚第二十三  (326)
Chapter Twenty-four  Xu Wugui
徐無鬼第二十四  (344)
Chapter Twenty-five  Peng Zeyang
則陽第二十五  (370)
Chapter Twenty-six  External Things
外物第二十六  (390)
Chapter Twenty-seven  Fables
寓言第二十七  (402)
Chapter Twenty-eight  Declining the Throne
讓王第二十八  (410)
Chapter Twenty-nine  Zhi the Robber
盜蹠第二十九  (430)
Chapter Thirty  Persuasion with Swordplay
說劍第三十  (452)
Chapter Thirty-one  The Fisherman
漁父第三十一  (460)
Chapter Thirty-two  Liezi
列禦寇第三十二  (472)
Chapter Thirty-three  Under the Heaven
天下第三十三  (486)
Bilingual Table of Translated Nouns or Terms附錄
Index譯名對照表  (506)
Artist of Chinese painting and calligraphy
書畫家簡介  (528)

    交流出版社重新以繁體中文字出版「中華文化智慧系列」一一是秉承「交匯環球文化,流傳華夏詩書」的精神,肩負把中華文化流傳至世界各地的宏願。付梓的「中華文化智慧系列」首批共八套,書目如下:
    1.孫子兵法
    2.周易
    3.莊子
    4.左傳
    5.詩經
    6.漢魏六朝詩三百首
    7.唐詩三百首
    8.宋詞三百首
    莊子是繼老子之後,戰國時期道家學派的代表人物,同時也是一位優秀的文學家和哲學家。《莊子》一書,是莊子學派的著述總集,共三十三章,分為內篇、外篇和雜篇三個部分。莊子博大精深的哲學體系足與古希臘哲學體系相媲美。其完整的哲學思想體系跟西方哲學家的許多觀點,既有相似之處,又有許多不同的地方。
    全書以汪洋恣意的文字為形式、用不拘於常理的觀念為內容,透過豐富想像力的神話和寓言,展現莊子的天道觀、人生觀和價值觀。他在兩千年前就認識到個人與社會群體的矛盾,與西方的薩特思考著同樣的問題並找尋解決方法。
現存《莊子》英譯版本不少,我們選取對古籍及譯本有較佳探討的湖南出版社簡體版本:以原書為依歸,追本溯源,作出簡繁易轉,以饗讀者。
我們的努力,最想獲得的是國外廣大讀者的認同。我們感到很高興,因為中華人民共和國國務院新聞辦公室對我們的努力已經作出肯定;並己支持我們出版首批繁體字「中華文化智慧系列」 ,使本社把中華文化流傳至世界各地的宏願得以實踐。我們在此謹再次向中華人民共和國國務院新聞辦公室表示由衷的感謝。願中國古典文化的優勢可以為世界帶來更大的文明發展。
Preface I
The goal of Chiao Liu Publishing is to spread Chinese culture to all regions in the world. Our slogan is "interflow global culture, spread Chinese knowledge". The first batch of "Chinese Culture and Wisdom Series" has eight sets:
1. The Art of War by Sun Zi
2. Book of Change
3. Zhuang Zi
4. Zuo's Commentary
5. Book of Poetry
6. 300 Early Chinese Poems (206 B.C. - 618 A.D.)
7. 300 Tang Poems
8. Lyrics of Song Dynasty
Zhuang-Zi was a key figure of the Taoist scholars after Lao-Zi in the Warring States Period (475-221 B.C.). He was an outstanding scholar as well as a respectful philosopher. The book, Zhuang Zi, was a general collection of Zhuang-Zi's ideology. There are a total of thirty-three chapters made up with inner chapters, outer chapters and miscellaneous chapters. The profound and completeness of philosophy of Zhuang-Zi is comparable to that of the philosophy of ancient Greek. Certainly, there are many similarities as well as dissimilarities between them.
In the book, Zhuang Zi, numerous fables and myths were told with romantic artistic expressions, realistic descriptions, willful notion and the use of unbridled language. It unfolded Zhuang-Zi's perspectives on the natural Way, his philosophy of life and values.
Two thousand years ago, Zhuang-Zi was thinking about and trying to solve the same problem that puzzled the French existentialist, Jean-Paul Sartre: the contradiction between an individual and the community, and interesting enough that they had common ground. His book inspired greatly on philosophy, literature and language art on the after ages.
Since there are different versions of translations for the ancient classic, we carefully chose the best simplified Chinese version from Hunan Publishing and changed the simplified Chinese characters back into the ancient (traditional) Chinese for overseas readers.
What we look for is to relate well with overseas readers. It is our honour to announce that the State Council Information Office, People's Republic of China showed their approval and support to the publishing of this series. Thus, our goal of spreading Chinese culture and wisdom to all regions in the world is one solid step further. We have to show our appreciation again for the State Council Information Office, PRC for their support and affirmation on our goal. We believe the ancient Chinese culture will continuously play an important role in the stage of civilization worldwide.
Chiao Liu Publishing (Canada) Inc.
January 2008

如果您對本書籍有什麼問題或經驗,請在此撰寫您的意見咨詢!
您的姓名:


您的評論: 注意: 評論內容不支持HTML代碼!

顧客評分: 差評            好評

請在下框輸入驗證號碼: