六朝道教史研究
|
序言
復旦大學日本研究中心成立十年來,除著力研究日本實現現代化過程中的經驗教訓以為我國改革開放事業之鏡鑒外,對促進中曰兩國文化學術的交流,亦不遺餘力。曾精選中日兩國學者有關對方國家思想文化研究的力作,以叢書形式出版。小林正美教授的這本《六朝道教史研究》,本擬收入我中心近期所編“中日文化關係譯叢”,因與其他幾本在年代上相隔過遠,故由四川人民出版社單行出版,而呈現在各位讀者面前了。
本書作者小林正美先生為日本早稻田大學文學部教授,主治我國思想史的重要時期——六朝時代儒、道、佛三家思想之交涉史,卓有建樹。特別是對我國治思想史者亦視為畏途而少人問津的道教之研究,可謂不憚煩難,銳意為之。歷經十年寒署,終以《東晉、劉宋時期葛氏道和天師道的研究》獲早稻田大學文學博士學位。此書即為小林教授在此基礎上加工補正而成。隨後,在斷代研究的基礎上,1998年小林教授又推出了另一力作《中國的道教》,對中國道教的教理和歷史從新的視點進行了系統論述。其中,與世界道教研究的一般結論之不同見解,所在多有。其英譯本也在出版中。此外,小林先生還于1993年出版了《六朝佛教思想的研究》,亦可與本書相參照。這些成果不惟在對我國斷代思想史、專門思想史的研究上具有重要意義,同時也為中日學者間切磋學問、發明學術提供了助益。隋唐以來,日本學者對中國學問之學習、研究的執著及其巨大成就,向為我國學人所稱道。小林先生十年一劍磨礪而成的這本厚重的研究專著及其他的研究碩果,其所體現的學術精神,與日本的先賢前輩可以說是一脈相承的。
此書的主要翻譯者李慶先生原為復旦大學教授,現執教於日本金澤大學,同時為我中心兼職研究員及復旦大學古代文學研究中心兼職教授。李先生專攻文獻學,著有《顧千里研究》;後致力於中國思想與其主體之關係研究,所著80萬字《中國文化中人的觀念》,為學界所推許;近年則于日本漢學之研究用功最勤,兩百余萬字的《日本漢學史》,允為此領域的扛鼎之作。其所譯日本小野澤精一教授等所編《氣的思想》,以善處難譯之文贏得聲譽;所整理之《東瀛遺墨》,亦極具史料價值。此番《六朝道教史研究》的中文版,可謂著、譯相得益彰。翻譯過程中,因進度的要求,李先生暫停手頭其他研究工作,專力為之數月。後因電腦故障,被消除若干章節而又時不我待,賴先生夫人張榮湄女士(金澤大學博士課程)施以援手,才得以按時畢其功。
此書的出版,還有賴於四川人民出版社對中日文化學術交流意義之深刻理解及敏銳的學術目光,而在商潮衝擊中堅持出版有學術價值的研究專著;我的同事——本中心日本社會文化研究室胡令遠、徐靜波兩位先生承擔了具體的聯絡工作。
由上可知,即一書之出版,亦賴多人之助力。以此方之,新世紀中日關係理想狀態之實現,在很大程度上實有賴於兩國國民的共同努力。我們願在兩國文化學術的溝通、交流與理解方面,做些扎扎實實的工作,以促成厥功之實現。今借《六朝道教史研究》中文版出版機會,以此與中日同道共勉之。
2000年8月於復旦大學
您的評論: 注意: 評論內容不支持HTML代碼!
顧客評分: 差評 好評
請在下框輸入驗證號碼: